Sentence

この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。

この(あたり)によい美容院(びよういん)があったら(おし)えてくれませんか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
Sentence

この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。

この増加(ぞうか)(くわ)えて、世界(せかい)経済(けいざい)構造(こうぞう)変化(へんか)があった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
Sentence

エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。

エドガー・ドガは(おお)くの画家達(がかたち)よりも幸運(こううん)であった。
Edgar Degas was luckier than many painters.
Sentence

イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。

イングランドはかつて内乱(ないらん)分裂(ぶんれつ)したことがあった。
England was once torn by civil war.
Sentence

いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。

いろいろ困難(こんなん)はあったがわれわれはがんばり(つづ)けた。
We hung on in spite of all the troubles.
Sentence

あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。

あの(おか)(うえ)には、かつて(おお)きな(しろ)があったものです。
There used to be a great castle on that hill.
Sentence

あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。

あっちへいって。(わたし)(こま)らせるのはやめてください。
Please go away and stop annoying me.
Sentence

3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。

(にち)連続(れんぞく)徹夜(てつや)してるから、もうアップアップだよ。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.
Sentence

老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。

老人(ろうじん)のための国立(こくりつ)病院(びょういん)がもっとあってしかるべきだ。
There should be more national hospitals for old people.
Sentence

明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。

明子(あきこ)にあったその瞬間(しゅんかん)から、(かれ)明子(あきこ)()きになった。
He took to Akiko from the moment he met her.