This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は執務中の禁煙を申し合わせた。

我々(われわれ)執務中(しつむちゅう)禁煙(きんえん)(もう)()わせた。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
Sentence

我々は時々日光にさらす必要がある。

我々(われわれ)時々(ときどき)日光(にっこう)にさらす必要(ひつよう)がある。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
Sentence

我々は四月二日にホノルルへ戻った。

我々(われわれ)四月(しがつ)()(にち)にホノルルへ(もど)った。
We returned to Honolulu on April 2.
Sentence

我々は山の中で小川に沿って登った。

我々(われわれ)(やま)(なか)小川(おがわ)沿()って(のぼ)った。
We climbed up the stream in the mountain.
Sentence

その人々はひどい支配者に抵抗した。

その人々(ひとびと)はひどい支配者(しはいしゃ)抵抗(ていこう)した。
The people resisted their cruel ruler.
Sentence

我々は込んだ列車に押し込められた。

我々(われわれ)()んだ列車(れっしゃ)()()められた。
We were crushed into the crowded train.
Sentence

我々は戸口に立って来客を歓迎した。

我々(われわれ)戸口(とぐち)()って来客(らいきゃく)歓迎(かんげい)した。
We stood at the door to welcome our guests.
Sentence

我々は言葉によって思想を表現する。

我々(われわれ)言葉(ことば)によって思想(しそう)表現(ひょうげん)する。
We express thought with language.
Sentence

我々は決してうまくいかないだろう。

我々(われわれ)(けっ)してうまくいかないだろう。
We will never agree.
Sentence

我々は計画が実行できず、失望した。

我々(われわれ)計画(けいかく)実行(じっこう)できず、失望(しつぼう)した。
We were disappointed because we could not carry out our plan.