去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Sentence Analyzer
English Translation
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Furigana
Romanji
Saru mono wa hibi ni utoshi da na. otagai ni hanarebanare ni naru to, shizen to soen ni naru yo ne.
Words
去る
(さる)
to leave; to go away; to pass; to elapse; to be distant; to send away; to drive off; to divorce; ... completely; last ... (e.g. "last April")
者
(もの、もん)
person
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
日々
(ひび、にちにち)
every day; daily; day after day; days (e.g. good old days)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
疎い
(うとい)
distant; estranged; disinterested; poorly informed; unfamiliar; ignorant
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
な
(な)
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
お互い
(おたがい)
mutual; reciprocal; each other
離れ離れ
(はなればなれ)
separate; scattered; apart; atwain
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
自然
(しぜん)
nature; spontaneity; naturally; spontaneously
疎遠
(そえん)
estrangement; neglect; silence
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
Kanji
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ソ、 ショ、 うと.い、 うと.む、 まば.ら
Meanings: alienate, rough, neglect, shun, sparse, penetrate
Readings: ゴ、 たが.い、 かたみ.に
Meanings: mutually, reciprocally, together
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far