This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。

Sentence Analyzer

物言う 世知辛い この ご時世 生き方 一服 清涼剤

English Translation

In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.

Furigana

(きむ)物言(ものゆ)う、世知辛(せちがら)いこのご時世(じせい)に、(かれ)()(かた)一服(いっぷく)清涼剤(せいりょうざい)だね。

Romanji

Kimu ga monoyuu, sechigarai kono gojisei ni, kare no ikikata wa ippuku no seiryōzai da ne.

Words

(かね、かな)
money; metal
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
物言う (ものいう)
to talk; to carry meaning
世知辛い (せちがらい)
hard (life); tough (world)
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
生き方 (いきかた)
way of life; how to live
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一服 (いっぷく)
(a) dose; (a) puff; (a) smoke; lull; short rest
清涼剤 (せいりょうざい)
refreshment; something refreshing; welcome relief; breath of fresh air; tonic; refreshing medicine
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: シン、 から.い、 つら.い、 -づら.い、 かのと
Meanings: spicy, bitter, hot, acrid
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: フク
Meanings: clothing, admit, obey, discharge
Readings: セイ、 ショウ、 シン、 きよ.い、 きよ.まる、 きよ.める
Meanings: pure, purify, cleanse, exorcise, Manchu dynasty
Readings: リョウ、 すず.しい、 すず.む、 すず.やか、 うす.い、 ひや.す、 まことに
Meanings: refreshing, nice and cool
Readings: ザイ、 スイ、 セイ、 かる、 けず.る
Meanings: dose, medicine, drug