私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。

Sentence Analyzer

私たち 故郷 離れる 考え 全く なかった

English Translation

We had no notion of leaving our hometown.

Furigana

(わたし)たちは故郷(こきょう)(はな)れる(かんが)えは(まった)くなかった。

Romanji

Watashitachi wa kokyō o hanareru kangae wa mattaku nakatta.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
故郷 (ふるさと、こきょう、きゅうり)
home town; birthplace; native place; one's old home; ruins; historic remains
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
離れる (はなれる)
to be separated; to be apart; to be distant; to leave; to go away; to leave (a job, etc.); to quit; to give up; to lose connection with; to drift away from
考え (かんがえ)
thinking; thought; view; opinion; concept; idea; notion; imagination; intention; plan; design; consideration; judgement; deliberation; reflection; wish; hope; expectation
全く (まったく)
really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: キョウ、 ゴウ、 さと
Meanings: home town, village, native place, district
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill