This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。

Sentence Analyzer

それ 英語 翻訳してもらおう 思っている

English Translation

I am thinking of getting it translated into English.

Furigana

(わたし)はそれを英語(えいご)翻訳(ほんやく)してもらおうかなと(おも)っている。

Romanji

Watashi wa sore o eigo ni hon'yakushitemoraou ka na to omotteiru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
英語 (えいご)
English (language)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
翻訳 (ほんやく)
translation; de-encryption; deciphering; rendering
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: エイ、 はなぶさ
Meanings: England, English, hero, outstanding, calyx
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: ホン、 ハン、 ひるがえ.る、 ひるがえ.す
Meanings: flip, turn over, wave, flutter, change (mind)
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think