This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

翻訳を原文と比べてみよう。

Sentence Analyzer

翻訳 原文 比べてみよう

English Translation

Let's compare the translation with the original.

Furigana

翻訳(ほんやく)原文(げんぶん)(くら)べてみよう。

Romanji

Hon'yaku o genbun to kurabetemiyou.

Words

翻訳 (ほんやく)
translation; de-encryption; deciphering; rendering
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
原文 (げんぶん)
the text; original
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
比べる (くらべる)
to compare; to make a comparison; to compete; to vie

Kanji

Readings: ホン、 ハン、 ひるがえ.る、 ひるがえ.す
Meanings: flip, turn over, wave, flutter, change (mind)
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Readings: ヒ、 くら.べる
Meanings: compare, race, ratio, Philipines