私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。

Sentence Analyzer

学校 日本 文学 英語訳 特に 漱石 吾輩 ある 芥川 河童 楽しく 読んだ

English Translation

At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.

Furigana

(わたし)学校(がっこう)日本(にっぽん)文学(ぶんがく)英語訳(えいごやく)(とく)漱石(そうせき)の『吾輩(わがはい)(ねこ)である』や『(こころ)』、芥川(あくたがわ)の『(はな)』や『河童(かっぱ)』を(たの)しく()んだ。

Romanji

Watashi wa gakkō de Nippon bungaku no eigoyaku, tokuni Sōseki no wagahai wa neko de aru ya kokoro, Akutagawa no hana ya kappa o tanoshiku yonda.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
学校 (がっこう)
school
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
日本 (にほん、にっぽん)
Japan
文学 (ぶんがく)
literature
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
英語訳 (えいごやく)
English version; English translation
特に (とくに)
particularly; especially
我輩 (わがはい)
I (nuance of arrogance); me; myself; we; us; ourselves
(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
()
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
(はな)
nose
河童 (かっぱ、かわわっぱ、かあっぱ、かあらんべ)
kappa; mythical water-dwelling creature; excellent swimmer; cucumber; rolled sushi containing a stick of cucumber
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
楽しい (たのしい)
enjoyable; fun
読む (よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: コウ、 キョウ
Meanings: exam, school, printing, proof, correction
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Readings: エイ、 はなぶさ
Meanings: England, English, hero, outstanding, calyx
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case
Reading: トク
Meaning: special
Readings: ソウ、 シュウ、 ス、 くちすす.ぐ、 くちそそ.ぐ、 うがい、 すす.ぐ
Meanings: gargle, rinse mouth
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ゴ、 われ、 わが-、 あ-
Meanings: I, my, our, one's own
Readings: ハイ、 -ばら、 やから、 やかい、 ともがら
Meanings: comrade, fellow, people, companions
Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: カイ、 ケ、 からし、 ごみ、 あくた
Meanings: mustard, rape, dust, trash, rubbish
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: ビ、 はな
Meanings: nose, snout
Readings: カ、 かわ
Meaning: river
Readings: ドウ、 わらべ
Meanings: juvenile, child
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read