私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
Furigana
Romanji
Watashi wa gakkō de Nippon bungaku no eigoyaku, tokuni Sōseki no wagahai wa neko de aru ya kokoro, Akutagawa no hana ya kappa o tanoshiku yonda.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
学校
(がっこう)
school
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
日本
(にほん、にっぽん)
Japan
文学
(ぶんがく)
literature
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
英語訳
(えいごやく)
English version; English translation
特に
(とくに)
particularly; especially
我輩
(わがはい)
I (nuance of arrogance); me; myself; we; us; ourselves
猫
(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
や
(や)
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
心
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
鼻
(はな)
nose
河童
(かっぱ、かわわっぱ、かあっぱ、かあらんべ)
kappa; mythical water-dwelling creature; excellent swimmer; cucumber; rolled sushi containing a stick of cucumber
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
楽しい
(たのしい)
enjoyable; fun
読む
(よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: コウ、 キョウ
Meanings: exam, school, printing, proof, correction
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Readings: エイ、 はなぶさ
Meanings: England, English, hero, outstanding, calyx
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case
Reading: トク
Meaning: special
Readings: ソウ、 シュウ、 ス、 くちすす.ぐ、 くちそそ.ぐ、 うがい、 すす.ぐ
Meanings: gargle, rinse mouth
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ゴ、 われ、 わが-、 あ-
Meanings: I, my, our, one's own
Readings: ハイ、 -ばら、 やから、 やかい、 ともがら
Meanings: comrade, fellow, people, companions
Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: カイ、 ケ、 からし、 ごみ、 あくた
Meanings: mustard, rape, dust, trash, rubbish
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: ビ、 はな
Meanings: nose, snout
Readings: カ、 かわ
Meaning: river
Readings: ドウ、 わらべ
Meanings: juvenile, child
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read