虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。

Sentence Analyzer

虫歯 侮る 係わる 場合 ある です

English Translation

Making light of cavities can be a matter of life and death.

Furigana

虫歯(むしば)(あなど)ると(いのち)(かか)わる場合(ばあい)もあるのです。

Romanji

Mushiba o anadoru to inochi ni kakawaru baai mo aru no desu.

Words

虫歯 (むしば、うし、くし)
cavity; tooth decay; decayed tooth; caries
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
侮る (あなどる、あなずる)
to despise; to disdain; to make light of; to hold in contempt; to look down on; to scorn
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(いのち)
life; life force; lifetime; lifespan; most important thing; foundation; core; paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love); fate; destiny; karma
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
関わる (かかわる)
to be affected; to be influenced; to be concerned with; to have to do with; to stick to (opinions)
場合 (ばあい)
case; situation
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is

Kanji

Readings: チュウ、 キ、 むし
Meanings: insect, bug, temper
Readings: シ、 よわい、 は、 よわ.い、 よわい.する
Meanings: tooth, cog
Readings: ブ、 あなど.る、 あなず.る
Meanings: scorn, despise, make light of, contempt
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1