申し訳ありませんが、あなたのお話にはついていけません。

Sentence Analyzer

申し訳 ありません あなた お話 ついていけません

English Translation

I'm sorry but I can't follow you.

Furigana

(もう)(わけ)ありませんが、あなたのお(はなし)にはついていけません。

Romanji

Mōshiwake arimasen ga, anata no ohanashi ni wa tsuiteikemasen.

Words

申し訳 (もうしわけ)
apology; excuse
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
お話 (おはなし)
story; tale
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
付いて行ける (ついていける)
to follow; to keep in pace with; to understand

Kanji

Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk