申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。

Sentence Analyzer

申し訳 ありません ただいま ルーニー 放せません

English Translation

I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.

Furigana

(もう)(わけ)ありませんが、ただいまルーニー()()(はな)せません。

Romanji

Mōshiwake arimasen ga, tadaima ru-ni- shi wa te ga hanasemasen.

Words

申し訳 (もうしわけ)
apology; excuse
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ただ今 (ただいま)
Here I am; I'm home!; presently; right away; right now; just now
()
Mr; Mrs; Ms; Miss; clan; he; him; counter for people
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)

Kanji

Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case
Readings: シ、 うじ、 -うじ
Meanings: family name, surname, clan
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate