通訳の仕事に応募したらどうですか。

Sentence Analyzer

通訳 仕事 応募したら どう です

English Translation

Why don't you apply for the job of interpreter?

Furigana

通訳(つうやく)仕事(しごと)応募(おうぼ)したらどうですか。

Romanji

Tsūyaku no shigoto ni ōboshitara dō desu ka.

Words

通訳 (つうやく)
interpretation (i.e. oral translation); interpreter
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
仕事 (しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
応募 (おうぼ)
application; subscription; entry (competition, raffle, etc.); enlistment
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: オウ、 ヨウ、 -ノウ、 あた.る、 まさに、 こた.える
Meanings: apply, answer, yes, OK, reply, accept
Readings: ボ、 つの.る
Meanings: recruit, campaign, gather (contributions), enlist, grow violent