同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Sentence Analyzer
English Translation
        Simultaneous translation broke linguistic walls.
    
Furigana
Romanji
        Dōji tsūyaku niyotte gengo no shōheki ga kuzureta.
    
Words
            
                同時
            
            
                (どうじ)
            
        
        
            simultaneous(ly); concurrent; same time; synchronous; together
        
    
            
                通訳
            
            
                (つうやく)
            
        
        
            interpretation (i.e. oral translation); interpreter
        
    
            
                に因って
            
            
                (によって)
            
        
        
            according to; by (means of); due to; because of
        
    
            
                言語
            
            
                (げんご、ごんご、げんきょ)
            
        
        
            language
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                障壁
            
            
                (しょうへき)
            
        
        
            enclosing wall; boundary fence; obstacle; barrier
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                崩れる
            
            
                (くずれる)
            
        
        
            to collapse; to crumble; to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy; to break down; to be thrown into disarray; to crash (stock market); to slump; to decline; to break money into small change; to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate
        
    Kanji
Readings: ドウ、 おな.じ
                        Meanings: same, agree, equal
                    Readings: ジ、 とき、 -どき
                        Meanings: time, hour
                    Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
                        Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
                    Readings: ヤク、 わけ
                        Meanings: translate, reason, circumstance, case
                    Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
                        Meanings: say, word
                    Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
                        Meanings: word, speech, language
                    Readings: ショウ、 さわ.る
                        Meanings: hinder, hurt, harm
                    Readings: ヘキ、 かべ
                        Meanings: wall, lining (stomach), fence
                    Readings: ホウ、 くず.れる、 -くず.れ、 くず.す
                        Meanings: crumble, die, demolish, level