This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。

Sentence Analyzer

カウンター 指定 きり番 なったら 記念 メッセージ 表示させます

English Translation

When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.

Furigana

カウンターの()指定(してい)の「キリ(ばん)」になったら記念(きねん)メッセージを表示(ひょうじ)させます。

Romanji

Kaunta- no ne ga shitei no" Kiriban" ni nattara kinen messe-ji o hyōjisasemasu.

Words

カウンター (カウンター、カウンタ)
counter; service counter (e.g. at a bank); counter (at a bar, cafe, etc.); automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(あたい、ね)
price; cost; value; worth; merit; value; count; number; variable (computer programming, programing)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
指定 (してい)
designation; specification; assignment; appointment; pointing at
キリ番 (キリばん、きりばん)
good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
記念 (きねん)
commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory
メッセージ (メッセージ、メセージ)
message
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
表示 (ひょうじ)
indication; expression; showing; manifestation; demonstration; display; displaying; representation

Kanji

Readings: チ、 ね、 あたい
Meanings: price, cost, value
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide
Readings: バン、 つが.い
Meanings: turn, number in a series
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: ヒョウ、 おもて、 -おもて、 あらわ.す、 あらわ.れる、 あら.わす
Meanings: surface, table, chart, diagram
Readings: ジ、 シ、 しめ.す
Meanings: show, indicate, point out, express, display