This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。

Sentence Analyzer

外国 為替 レート って どの ように 表す 外国 為替 市場 米どる 中心 表示されます

English Translation

How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.

Furigana

外国(がいこく)為替(かわせ)レートってどのように(あらわ)すの?外国(がいこく)為替(かわせ)市場(しじょう)では、(あめりか)ドルを中心(ちゅうしん)表示(ひょうじ)されます。

Romanji

Gaikoku kawase re-to tte dono yōni arawasu no? gaikoku kawase shijō de wa, amerikadoru o chūshin ni hyōjisaremasu.

Words

外国 (がいこく、そとぐに)
foreign country
為替 (かわせ、かわし)
money order; draft; exchange (e.g. foreign)
レート (レート、レイト)
rate; late; rating; ranking
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
何の (どの)
which; what (way)
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
現す (あらわす)
to reveal; to show; to display; to express; to represent; to signify; to stand for; to make widely known
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
市場 (しじょう)
(the) market (as a concept)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
米ドル (べいドル)
US dollar
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
中心 (ちゅうしん)
center; centre; middle; heart; core; focus; pivot; emphasis; balance; -centered; -centred; -focussed; -oriented; centered on; focussed on
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
表示 (ひょうじ)
indication; expression; showing; manifestation; demonstration; display; displaying; representation

Kanji

Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: イ、 ため、 な.る、 な.す、 す.る、 たり、 つく.る、 なり
Meanings: do, change, make, benefit, welfare, be of use, reach to, try, practice, cost, serve as, good, advantage, as a result of
Readings: タイ、 か.える、 か.え-、 か.わる
Meanings: exchange, spare, substitute, per-
Readings: ヒョウ、 おもて、 -おもて、 あらわ.す、 あらわ.れる、 あら.わす
Meanings: surface, table, chart, diagram
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ベイ、 マイ、 メエトル、 こめ、 よね
Meanings: rice, USA, metre
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ジ、 シ、 しめ.す
Meanings: show, indicate, point out, express, display