中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Sentence Analyzer
English Translation
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
Furigana
Romanji
Chūgokugo nioite wa" tensu" o arawasu baai ni wa jōjutsu no yōni" joshi" ka" toki o arawasu katari" mataha bunmyaku niyoru mono ga ōi.
Words
中国語
(ちゅうごくご)
Chinese (language)
に於いて
(において)
in; on; at (place); as for; regarding
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
テンス
(テンス)
tense
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
現す
(あらわす)
to reveal; to show; to display; to express; to represent; to signify; to stand for; to make widely known
場合
(ばあい)
case; situation
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
上述
(じょうじゅつ)
above-mentioned; foregoing; forgoing
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
語
(ご)
language; word
又は
(または)
or; otherwise
文脈
(ぶんみゃく)
context
に依る
(による)
by means of; due to; because of; according to
者
(もの、もん)
person
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
多い
(おおい)
many; numerous
Kanji
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: ヒョウ、 おもて、 -おもて、 あらわ.す、 あらわ.れる、 あら.わす
Meanings: surface, table, chart, diagram
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ジュツ、 の.べる
Meanings: mention, state, speak, relate
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Reading: シ
Meanings: part of speech, words, poetry
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Readings: ミャク、 すじ
Meanings: vein, pulse, hope
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much