ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
Sentence Analyzer
English Translation
I really appreciate all the trouble you've gone to.
Furigana
ご迷惑 をおかけして、本当 に申 し訳 ありません。
Romanji
Go meiwaku o okakeshite, hontōni mōshiwake arimasen.
Words
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
迷惑
(めいわく、べいこく)
trouble; bother; annoyance
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
お蔭
(おかげ)
grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; assistance; help; aid; effects; influence
本当に
(ほんとうに、ほんとに、ホントに、ホントーに、ホントウに)
really; truly
申し訳
(もうしわけ)
apology; excuse
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: メイ、 まよ.う
Meanings: astray, be perplexed, in doubt, lost, err, illusion
Readings: ワク、 まど.う
Meanings: beguile, delusion, perplexity
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case