そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Sentence Analyzer
English Translation
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
Furigana
そのスピードを出 した車 は道路 に飛 び出 した子供 を、間一髪 で、避 けることができた。
Romanji
Sono supi-do o dashita kuruma wa dōro ni tobidashita kodomo o, kan'ippatsu de, sakeru koto ga dekita.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
スピード
(スピード)
speed
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
出す
(だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
車
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
道路
(どうろ)
road; highway
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
飛び出す
(とびだす)
to jump out; to rush out; to fly out; to appear (suddenly); to protrude; to project; to butt in
子供
(こども)
child; children
間一髪
(かんいっぱつ)
hair's breadth
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
避ける
(さける、よける)
to avoid (physical contact with); to avoid (situation); to ward off; to avert
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る
(できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
Kanji
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
Meanings: path, route, road, distance
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ハツ、 かみ
Meaning: hair of the head
Readings: ヒ、 さ.ける、 よ.ける
Meanings: evade, avoid, avert, ward off, shirk, shun