もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。

Sentence Analyzer

もう一度 翻訳 原文 比較してみ なさい

English Translation

Set your translation against the original once again.

Furigana

もう一度(いちど)翻訳(ほんやく)原文(げんぶん)比較(ひかく)してみなさい。

Romanji

Mōichido hon'yaku o genbun to hikakushitemi nasai.

Words

もう一度 (もういちど)
once more; again
翻訳 (ほんやく)
translation; de-encryption; deciphering; rendering
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
原文 (げんぶん)
the text; original
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
比較 (ひかく)
comparison
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: ホン、 ハン、 ひるがえ.る、 ひるがえ.す
Meanings: flip, turn over, wave, flutter, change (mind)
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Readings: ヒ、 くら.べる
Meanings: compare, race, ratio, Philipines
Readings: カク、 コウ、 くら.べる
Meanings: contrast, compare