This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

押し分ける

押しわける、 押分ける

Reading

Kana: おしわける
Romaji: oshiwakeru
Kana
Romaji

Definition

v1
vt
1

to push aside

Kanji

Readings: オウ、 お.す、 お.し-、 お.っ-、 お.さえる、 おさ.える
Meanings: push, stop, check, subdue, attach, seize, weight, shove, press, seal, do in spite of
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100

Example Sentences

(かれ)群集(ぐんしゅう)()()けて(すす)んだ。
➥He cruised his way through the crowd.
Full Entry➤
(かれ)人込(ひとご)みの(なか)()()けてすすんだ。
➥He elbowed his way through the crowd.
Full Entry➤
搭乗者達(とうじょうしゃたち)()()けながら(うし)ろの出口(でぐち)(すす)んだ。
➥The people on board thrust their way toward the rear exit.
Full Entry➤
(わたし)人込(ひとご)みを()()けて(すす)んだ。
➥I thrust my way through the crowd.
Full Entry➤
(ひと)ごみの(なか)()()けて(とお)るのは失礼(しつれい)である。
➥It is impolite to elbow one's way through the crowd.
Full Entry➤
たくさんの人々(ひとびと)他人(たにん)()()けて後部(こうぶ)出口(でぐち)()かった。
➥A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
Full Entry➤
Find More