- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
187 entries were found for 駄目.
Sentence
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
Sentence
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
Sentence
「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」
「ママ、ビスケット食 べてもいいでしょ」「だめです。間食 はいけません」
"Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."
Sentence
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
Sentence
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
Sentence
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
このボートのエンジンがハワイへの航路 のなかばで駄目 にならなければよいね。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
Sentence
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
セッティングは整 えておいたから、後 はまーくんが根性 見 せなきゃダメだからね?
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
Sentence
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
Sentence
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
こじんまりと商売 していた男 は失敗 した。そしてかれの商売 は完全 に駄目 になった。
The small business man failed and his business went down for the count.
Sentence
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
グローリア、奥 さんが彼 のことを理解 してないなんていう彼 の言葉 を真 に受 けるようじゃだめだよ。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.