Sentence

ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。

ドアは(わたし)(おな)じくらいの()(たか)男性(だんせい)によって()けられた。
The door was opened by a tall man.
Sentence

お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。

(かあ)さんがだめだと()ったのに、その(おとこ)()(まど)()けた。
The boy opened the window, although his mother told him not to.
Sentence

あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。

あなたの手紙(てがみ)間違(まちが)ってあけてしまってすいませんでした。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
Sentence

彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。

(かれ)(かぎ)をかけられた()()けようとしましたが、だめだった。
He tried in vain to open the locked door.
Sentence

窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。

(まど)()けてむしむしするこの部屋(へや)空気(くうき)()()えて(くだ)さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?
Sentence

私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。

(わたし)(かれ)にドアを()けないように()ったけれども、(かれ)()けた。
He opened the door, though I told him not to.
Sentence

私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。

(わたし)はノックをしないでドアを()けたので、彼女(かのじょ)(はら)をたてた。
As I opened the door without knocking, she lost her temper.
Sentence

どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。

どんなにやってみても、(かれ)()()けることができなかった。
No matter how he tried, he could not open the door.
Sentence

あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。

あなたの郵便物(ゆうびんぶつ)間違(まちが)って()けてしまって(もう)(わけ)ありません。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
Sentence

父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。

(ちち)(わたし)動物園(どうぶつえん)()れて()くために()をあけておこうといった。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.