Sentence

最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。

最初(さいしょ)()んだ(とき)(わたし)(きみ)のレポートの間違(まちが)いを見落(みお)としていた。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
Sentence

最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。

(もっと)利口(りこう)生徒(せいと)でさえもばかげた間違(まちが)いをすることがある。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
Sentence

研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。

研究所用(けんきゅうじょよう)備品(びひん)は3(さんがつ)15(にち)までに間違(まちが)いなく配達(はいたつ)できます。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
Sentence

君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。

(きみ)作文(さくぶん)はたいへんよくできていて、ほとんど間違(まちが)いない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
Sentence

教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。

教師(きょうし)は、間違(まちが)いをする生徒(せいと)(けっ)してからかってはならない。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
Sentence

急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。

(いそ)いで()かれたので、この手紙(てがみ)にはたくさん間違(まちが)いがある。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.
Sentence

英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。

英語(えいご)(はな)すときには間違(まちが)いをするのを(おそ)れては()けません。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Sentence

一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?

(いち)週間(しゅうかん)に10(さつ)(ほん)()むの?(いち)(かげつ)間違(まちが)いではないの?
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?
Sentence

誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。

(だれ)(みず)をやらなかったので、その植物(しょくぶつ)()れたに(ちが)いない。
The plants must have died because no one watered them.
Sentence

それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。

それらの事実(じじつ)から判断(はんだん)すれば、(もり)()金持(かねも)ちにちがいない。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.