Sentence

人質の運命はその交渉の結果にかかっている。

人質(ひとじち)運命(うんめい)はその交渉(こうしょう)結果(けっか)にかかっている。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
Sentence

運命に文句を言ってみたところで始まらない。

運命(うんめい)文句(もんく)()ってみたところで(はじ)まらない。
It is no use quarreling with fate.
Sentence

彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。

(かれ)二度(にど)彼女(かのじょ)()えない運命(うんめい)になっていた。
He was never to see her again.
Sentence

きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。

きょうこそは(かれ)らが脱走(だっそう)(くわだ)てる運命(うんめい)()だ。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
Sentence

彼は二度とここには戻ってこない運命だった。

(かれ)二度(にど)とここには(もど)ってこない運命(うんめい)だった。
He was never to come here.
Sentence

ジャックは妹に2度と会えない運命であった。

ジャックは(いもうと)に2()()えない運命(うんめい)であった。
Jack was never to see his sister again.
Sentence

運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。

運命(うんめい)(あま)んじるくらいなら自殺(じさつ)したほうがいい。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
Sentence

彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。

(かれ)自分(じぶん)運命(うんめい)()()かう覚悟(かくご)ができていた。
He was ready to face his fate.
Sentence

彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。

彼女(かのじょ)は2()子供(こども)たちにあえない運命(うんめい)にあった。
She was never to see her children again.
Sentence

彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。

彼女(かのじょ)(みじ)めな生活(せいかつ)(おく)るよう運命(うんめい)づけられていた。
She was condemned to lead a miserable life.