Sentence

私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。

(わたし)時勢(じせい)(おく)れないように3種類(しゅるい)新聞(しんぶん)()んでいる。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
Sentence

私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。

(わたし)はその飛行機(ひこうき)()(おく)れないように飛行場(ひこうじょう)(いそ)いだ。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
Sentence

私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。

(わたし)たちは時勢(じせい)(おく)れずに()いていかなければならない。
We must keep up with the times.
Sentence

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。

(いそ)ぎなさい、そうでないと飛行機(ひこうき)()(おく)れるだろう。
Hurry up, or you'll miss your plane.
Sentence

荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。

荷物(にもつ)(おく)れた場合(ばあい)特別(とくべつ)なD—I(連帯(れんたい)保険(ほけん))がある。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
Sentence

マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。

マーチン、(いそ)ぎなさい。もうだいぶ我々(われわれ)(おく)れている。
Hurry up, Martin. We're already late!
Sentence

ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。

ベンは(かれ)らに(おく)れているが、すぐに()いつくでしょう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
Sentence

バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。

バスに(おく)れて、会社(かいしゃ)(おく)れて、ストッキングも(やぶ)れた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
Sentence

バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。

バスに()(おく)れるといけないから()かけた(ほう)がいいよ。
You'd better get going in case you miss the bus.
Sentence

すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。

すぐ出発(しゅっぱつ)しなさい。そうしないと、列車(れっしゃ)(おく)れますよ。
Start at once, or you will miss the train.