Sentence

私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。

(わたし)は1週間(しゅうかん)病気(びょうき)だったので、仕事(しごと)(おく)れを()(もど)すのにあらゆる努力(どりょく)(はら)っている。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
Sentence

その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。

その仕事(しごと)(いち)週間(しゅうかん)以内(いない)()わらせることになっていることを(こころ)()めておいてください。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
Sentence

2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。

週間(しゅうかん)(あたら)しいプロジェクトについて(かんが)えていましたが、よい(かんが)えが()かびませんでした。
I had been thinking about our new project for two weeks, but I couldn't come up with a good idea.
Sentence

1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。

週間(しゅうかん)以内(いない)必要(ひつよう)な100(まん)ドルのお(かね)()()れようと、(わたし)はその()ですぐに()めた。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
Sentence

クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。

クリスマスを2、3週間後(しゅうかんご)(ひか)えていた(ころ)、トムは右足(みぎあし)骨折(こっせつ)し、病院(びょういん)へかつぎ()まれた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
Sentence

サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。

サリーは学校(がっこう)を2週間(しゅうかん)(やす)んだので、授業(じゅぎょう)()いつくために一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなければいけません。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
Sentence

ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!

ちなみにここ(いち)週間(しゅうかん)は、(たと)えばフラグが()っていようとも、Hシーンが()(こと)確定(かくてい)事項(じこう)だからな。(しばら)くの()辛抱(しんぼう)な!
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.
Sentence

現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。

現在(げんざい)飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)は2週間(しゅうかん)ごとにほぼ1(けん)割合(わりあい)で、あらゆる重大(じゅうだい)事故(じこ)があらゆるタイプの輸送用(ゆそうよう)ジェット()()こっている。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.