Sentence

訪ねるときは前もって連絡します。

(たず)ねるときは(まえ)もって連絡(れんらく)します。
When I call on you, I'll let you know in advance.
Sentence

船積みの予定日をご連絡ください。

船積(ふなづ)みの予定日(よていび)をご連絡(れんらく)ください。
Would you please inform me of the expected shipping date?
Sentence

私は彼と連絡を取る事ができない。

(わたし)(かれ)連絡(れんらく)()(こと)ができない。
I cannot get in touch with him.
Sentence

私は長い間彼と連絡を取ってない。

(わたし)(なが)()(かれ)連絡(れんらく)()ってない。
I haven't got in touch with him for a long time.
Sentence

君の連絡先住所を教えてください。

(きみ)連絡先(れんらくさき)住所(じゅうしょ)(おし)えてください。
Please give me your permanent address.
Sentence

近いうちにこちらから連絡します。

(ちか)いうちにこちらから連絡(れんらく)します。
You'll be hearing from us soon.
Sentence

何か見つけたらすぐに連絡します。

(なに)()つけたらすぐに連絡(れんらく)します。
As soon as we find out anything, we will contact you.
Sentence

わたしは彼と連絡を取れなかった。

わたしは(かれ)連絡(れんらく)()れなかった。
I couldn't get in touch with him.
Sentence

しばしば手紙で連絡しあっている。

しばしば手紙(てがみ)連絡(れんらく)しあっている。
They communicate with each other often by mail.
Sentence

お互いに連絡を取り合いましょう。

(たが)いに連絡(れんらく)()()いましょう。
Let's keep in touch with each other.