Sentence

ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。

ある(ひと)(わたし)(おな)(とお)りに()んでいるということは、その(ひと)(わたし)友人(ゆうじん)だということではない。
The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend.
Sentence

そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。

そのため、いつも清新(せいしん)雰囲気(ふんいき)(つつ)まれますが、今回(こんかい)もその(とお)りの充実(じゅうじつ)した(いち)(にち)となりました。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
Sentence

このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。

このところ、ここの気候(きこう)はかなり(へん)だけど、(きみ)()ってのとおり、その(ほう)(ぼく)(せい)()っていてね。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.
Sentence

この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。

この商店街(しょうてんがい)地元(じもと)では唯一(ゆいいつ)のショッピング(がい)で、(にち)用品(ようひん)から勉強(べんきょう)必要(ひつよう)なものまで(いち)(とお)(そろ)ってしまう。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
Sentence

君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。

(きみ)もこの()仕事(しごと)(はじ)めてなんだろう?勝手(かって)がわかるまではマニュアル(どお)りにやっておいたほうがいいよ。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
Sentence

ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。

ここでは10(ふん)()った選手(せんしゅ)のみを(あつ)めたのですが、()ての(とお)平山(ひらやま)記録(きろく)は5(にん)(なか)(もっと)(おそ)記録(きろく)です。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
Sentence

小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。

(ちい)さいおうちはみすぼらしく()えるようになってしまいました・・・まだまだもとの(とお)りしっかりとしているのに。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.
Sentence

私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?

(わたし)(いえ)にいて(かく)のドラッグストアにシャンプーを()いに()こうとすると、注意(ちゅうい)して(とお)りを(わた)れとなんでいつも()うの?
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?
Sentence

ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。

ペンを(うご)かす距離(きょり)(みじか)かったり、速度(そくど)(おそ)かったりすると、うまくジェスチャーが認識(にんしき)されず(おも)った(とお)りの操作(そうさ)ができない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Sentence

何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。

(なん)()も「やめましょうよ」と()ったのに、何杯(なにはい)もワインを()()し--ご(らん)(とお)り、(よぱら)()ってハイになってしまったのである。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.