Sentence

彼女に追いつくために私は歩を速めた。

彼女(かのじょ)()いつくために(わたし)()(はや)めた。
I quickened my steps to catch up with her.
Sentence

先に歩いて下さい、後で追いつくから。

(さき)(ある)いて(くだ)さい、(あと)()いつくから。
You walk on and I'll catch up with you later.
Sentence

車の生産で日本に追いつくのは難しい。

(くるま)生産(せいさん)日本(にっぽん)()いつくのは(むずか)しい。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
Sentence

医学では日本は欧米に追いつきました。

医学(いがく)では日本(にっぽん)欧米(おうべい)()いつきました。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
Sentence

彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。

彼女(かのじょ)はみんなに()いつこうと(はや)(ある)いた。
She walked fast so as to catch up with the others.
Sentence

彼はすぐに私たちに追いつくと思います。

(かれ)はすぐに(わたし)たちに()いつくと(おも)います。
I think he will soon catch up with us.
Sentence

私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。

(わたし)(かれ)()いつけるくらいに(はや)(はし)れる。
I can run fast enough to catch up with him.
Sentence

供給がまもなく需要に追いつくでしょう。

供給(きょうきゅう)がまもなく需要(じゅよう)()いつくでしょう。
Supply will soon overtake demand.
Sentence

もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。

もし(いそ)げばあなたは(かれ)()いつくだろう。
If you hurry, you will catch up with him.
Sentence

その早い走者に追いつくことは不可能だ。

その(はや)走者(そうしゃ)()いつくことは不可能(ふかのう)だ。
It is impossible to catch up with the fast runner.