Sentence

それはその物語の述べるところではない。

それはその物語(ものがたり)()べるところではない。
That is not what the narrative is about.
Sentence

これについてまず感じたことを述べます。

これについてまず(かん)じたことを()べます。
He is not available at the moment.
Sentence

あえて意見を述べることはよしておこう。

あえて意見(いけん)()べることはよしておこう。
I will not presume to give an opinion.
Sentence

彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)助力(じょりょく)(たい)して(かれ)(れい)()べた。
He thanked her for her kind help.
Sentence

彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)助言(じょげん)(たい)して(かれ)(れい)()べた。
He thanked her for her kind help.
Sentence

討論では自分の立場をはっきり述べなさい。

討論(とうろん)では自分(じぶん)立場(たちば)をはっきり()べなさい。
Declare your position in a debate.
Sentence

真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。

真実(しんじつ)()べるのは(わたし)名誉(めいよ)(かか)わる問題(もんだい)だ。
It's a point of honor with me to tell the truth.
Sentence

私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。

(わたし)(かれ)がしてくれた(こと)(たい)して(れい)()べた。
I thanked him for what he had done.
Sentence

私は会議で思い切って自分の意見を述べた。

(わたし)会議(かいぎ)(おも)()って自分(じぶん)意見(いけん)()べた。
I ventured to say my opinion at the conference.
Sentence

彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。

(かれ)演説(えんぜつ)(なか)教育(きょういく)重要性(じゅうようせい)長々(ながなが)()べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.