Sentence

私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。

(わたし)時々(ときどき)(となり)(いえ)(ひと)垣根越(かきねご)しに(はなし)をする。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
Sentence

私どもが当地に引っ越してから5年になる。

(わたし)どもが当地(とうち)()()してから5(ねん)になる。
It is five years since we moved here.
Sentence

近所に引っ越してきた家族にはもう会った?

近所(きんじょ)()()してきた家族(かぞく)にはもう()った?
Have you met the new family on the block?
Sentence

ようこそパーティーにお越しくださいました。

ようこそパーティーにお()しくださいました。
I'm glad you could come to the party.
Sentence

ページの下の合計額は繰り越しになっている。

ページの(した)合計額(ごうけいがく)()()しになっている。
The total at the bottom of the page is carried forward.
Sentence

トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。

トムは(とお)()しに彼女(かのじょ)()かって()びかけた。
Tom called to her across the street.
Sentence

お客様は1時間以内にお越しになるはずです。

客様(きゃくさま)は1時間(じかん)以内(いない)にお()しになるはずです。
Our guests should be here within an hour.
Sentence

ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。

ドタキャンくらったの。来週(らいしゅう)()()しだって。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
Sentence

面接にお越しいただきありがとうございました。

面接(めんせつ)にお()しいただきありがとうございました。
Thank you for coming in for the interview.
Sentence

彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。

(かれ)はテーブル()しに()()しだし(わたし)握手(あくしゅ)した。
He reached across the table and shook my hand.