Sentence

君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。

(きみ)間抜(まぬ)けだったおかげで、(ぼく)たちはその試合(しあい)()けたんだ。
Thanks to your stupidity, we lost the game.
Sentence

我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。

我々(われわれ)は、()とうが()けようがフェアに(たたか)わなければならない。
We have to play fair, whether we win or lose.
Sentence

彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。

(かれ)らは自分(じぶん)たちが試合(しあい)()けるとはまったく(おも)っていなかった。
Little did they imagine that they would lose the game.
Sentence

タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。

タイガースはそのゲームに()けた。それは私達(わたしたち)には(おどろ)きだった。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.
Sentence

応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。

応援(おうえん)しているサッカーチームが()けつづけているので、()()する。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.
Sentence

もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。

もしあなたの(たす)けがなかったら、(わたし)試合(しあい)()けていたでしょう。
If it had not been for your help, I would have lost the game.
Sentence

日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。

日本(にっぽん)では石炭(せきたん)石油(せきゆ)との価格(かかく)競争(きょうそう)()けてエネルギー市場(しじょう)(うしな)った。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
Sentence

試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。

試合(しあい)()とうが()けようが、正々堂々(せいせいどうどう)とプレイしなければならない。
Whether you win or lose, you must play fair.
Sentence

魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。

魔王(まおう)()った。「(おれ)()けるわっきゃねーべ。審判(しんぱん)(みな)地獄(じごく)にいるのだ」。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
Sentence

私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。

(わたし)(あに)はとても(あたま)がよく機知(きち)()んでいるので、議論(ぎろん)をしても()けています。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.