Sentence

彼は病弱というハンデを負わされている。

(かれ)病弱(びょうじゃく)というハンデを()わされている。
He is handicapped by poor health.
Sentence

せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。

せっかく(ほね)()ったのに、(かれ)失敗(しっぱい)した。
He has failed after all his labors.
Sentence

多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。

(おお)くの兵士(へいし)(そよ)いでひどいケガを()った。
Many men were badly wounded in the battle.
Sentence

これでこれ以上の義務を負わなくて済む。

これでこれ以上(いじょう)義務(ぎむ)()わなくて()む。
That absolves me from further responsibility.
Sentence

青い鳥はその背中に青空を背負って来る。

(あお)(とり)はその背中(せなか)青空(あおぞら)背負(せお)って()る。
The bluebird carries the sky on his back.
Sentence

これについては私がすべて責任を負います。

これについては(わたし)がすべて責任(せきにん)()います。
I will accept full responsibility for this.
Sentence

彼はこのすべての仕事をただで請け負った。

(かれ)はこのすべての仕事(しごと)をただで()()った。
He has taken all this work for nothing.
Sentence

それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。

それでこれ以上(いじょう)義務(ぎむ)()わなくてよくなる。
That absolves me from further responsibility.
Sentence

森林火災の防止はすべての人が負う義務です。

森林(しんりん)火災(かさい)防止(ぼうし)はすべての(ひと)()義務(ぎむ)です。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
Sentence

彼女は背中にリュックサックを背おっている。

彼女(かのじょ)背中(せなか)にリュックサックを()おっている。
She is carrying a backpack on her back.