Sentence

謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。

(あやま)ったのだがそれでも彼女(かのじょ)(わたし)(くち)をきこうとしなかった。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
Sentence

あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。

あなたは自分(じぶん)()ったことに(たい)して(あやま)らなければならない。
You must apologize for what you said.
Sentence

その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。

その政治家(せいじか)信頼(しんらい)裏切(うらぎ)ったことをわざわざ(あやま)ろうとはしなかった。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
Sentence

その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。

その映画(えいが)スターは軽率(けいそつ)発言(はつげん)(おお)く、(なん)()もあとで(あやま)(こと)になった。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
Sentence

彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。

(かれ)(あやま)ろうとしていたちょうどそのとき、その(ひと)(かれ)(かお)にパンチをくらわせた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
Sentence

僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。

(ぼく)はスーザンに(あやま)ろうと電話(でんわ)したのに、彼女(かのじょ)ときたら一方的(いっぽうてき)電話(でんわ)()っちゃったんだ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
Sentence

後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。

()になって、クリスは自分(じぶん)(おこな)いを()ずかしく(おも)い、彼女(かのじょ)(あやま)ると、ベスは(かれ)(ゆる)してくれました。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.