Sentence

単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。

単語(たんご)意味(いみ)がわからなければ、辞書(じしょ)調(しら)べなさい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Sentence

詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。

(くわ)しく調(しら)べると(かれ)がスパイであることがわかった。
The investigation revealed him to be a spy.
Sentence

初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。

(はじ)めて()言葉(ことば)辞書(じしょ)調(しら)べるのは()習慣(しゅうかん)です。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
Sentence

車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。

(くるま)運転(うんてん)する(まえ)にブレーキを調(しら)べて調節(ちょうせつ)しなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.
Sentence

車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。

(くるま)運転(うんてん)する(まえ)にブレーキを調(しら)べて調整(ちょうせい)しなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.
Sentence

私はもう一度その書類を調べなければいけません。

(わたし)はもう一度(いちど)その書類(しょるい)調(しら)べなければいけません。
I am to examine the papers once more.
Sentence

君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。

(きみ)(くるま)(おと)(おお)きすぎる。調(しら)べてもらうべきだよ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.
Sentence

回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。

回路(かいろ)調(しら)べる(まえ)に、電源(でんげん)のスイッチを()りなさい。
You must switch off the power before checking the circuit.
Sentence

もし不満があったら知らせてください、調べます。

もし不満(ふまん)があったら()らせてください、調(しら)べます。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
Sentence

もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。

もし(わたし)()(なに)()こったら、ここを調(しら)べてみて。
If anything should ever happen to me, you can look here.