車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。

Sentence Analyzer

運転する ブレーキ 調べて 調整し なさい

English Translation

Check and adjust the brakes before you drive.

Furigana

(くるま)運転(うんてん)する(まえ)にブレーキを調(しら)べて調整(ちょうせい)しなさい。

Romanji

Kuruma o untensuru mae ni bure-ki o shirabete chōseishi nasai.

Words

(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
運転 (うんてん)
operation (of a machine, etc.); operating; running; run; driving; working (capital, etc.)
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
ブレーキ (ブレーキ)
brake
調べる (しらべる)
to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search
調整 (ちょうせい)
adjustment; regulation; coordination; reconciliation; tuning; fixing; tailoring
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
調
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Readings: セイ、 ととの.える、 ととの.う
Meanings: organize, arranging, tune, tone, meter, key (music)