Sentence

彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。

彼女(かのじょ)海外(かいがい)合唱団(がっしょうだん)(うた)わないかと(さそ)われています。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
Sentence

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

その記事(きじ)はその新聞社(しんぶんしゃ)(たい)する大衆(たいしゅう)抗議(こうぎ)(さそ)った。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
Sentence

「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。

()にすんじゃねーべさ!」農家(のうか)はしつこく(さそ)った。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.
Sentence

夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。

夕方(ゆうがた)適度(てきど)運動(うんどう)をすると、睡眠(すいみん)(さそ)うのに役立(やくだ)つ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
Sentence

私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。

(わたし)たちの海外(かいがい)旅行(りょこう)彼女(かのじょ)(さそ)ってみてはどうかしら。
How about asking her to join our trip abroad?
Sentence

彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。

彼女(かのじょ)をデートに(さそ)いたいんだが、とてもその勇気(ゆうき)がない。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
Sentence

それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。

それはいいわね。ジョンとメアリーを(さそ)うのはどうかしら。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
Sentence

クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。

クリスがデートに(さそ)った(とき)彼女(かのじょ)(なん)とか丁寧(ていねい)(ことわ)りました。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.
Sentence

スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。

スージーはトムがデートに(さそ)ってくれるだろうと期待(きたい)している。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
Sentence

私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。

(わたし)たちは(かれ)にずっと(たか)給料(きゅうりょう)(はら)うと(さそ)ってその会社(かいしゃ)()めさせた。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.