Sentence

自分自身を精神的に追いつめている。

自分(じぶん)自身(じしん)精神的(せいしんてき)()いつめている。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
Sentence

費用はギリギリまで切り詰められた。

費用(ひよう)はギリギリまで()()められた。
The budget was cut to the bone.
Sentence

あまり根を詰めるのは体に良くないよ。

あまり()()めるのは(からだ)()くないよ。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
Sentence

彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。

(かれ)(すこ)(よこ)()めて(せき)()けてあげた。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
Sentence

金をためるには出費を切りつめないと。

(きん)をためるには出費(しゅっぴ)()りつめないと。
We must cut our expenses to save money.
Sentence

このブラウスをつめていただけますか。

このブラウスをつめていただけますか。
Could I have this blouse taken in, please?
Sentence

その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。

その少年(しょうねん)衣類(いるい)(のこ)らず(かばん)()()んだ。
The boy crammed all his clothes into the bag.
Sentence

彼はリンゴを詰め込んだ袋を持っていた。

(かれ)はリンゴを()()んだ(ふくろ)()っていた。
He carried a bag full of apples.
Sentence

入試のために生徒に詰め込み勉強させる。

入試(にゅうし)のために生徒(せいと)()()勉強(べんきょう)させる。
Make a student cram for the entrance examination.
Sentence

10人がその小さな部屋に詰め込まれた。

10(にん)がその(ちい)さな部屋(へや)()()まれた。
Ten people were packed into the small room.