Sentence

彼は学者というよりもむしろ詩人である。

(かれ)学者(がくしゃ)というよりもむしろ詩人(しじん)である。
He is not so much a scholar as a poet.
Sentence

詩人は今朝からずっと詩を書いています。

詩人(しじん)今朝(けさ)からずっと()()いています。
The poet has been writing poems since this morning.
Sentence

詩人としての彼は20代が花盛りだった。

詩人(しじん)としての(かれ)は20(だい)花盛(はなざか)りだった。
As a poet he flowered in his twenties.
Sentence

フランスの詩人についてはよく知らない。

フランスの詩人(しじん)についてはよく()らない。
I'm not familiar with French poets.
Sentence

だれもが詩人になれるというわけでない。

だれもが詩人(しじん)になれるというわけでない。
Not everybody can be a poet.
Sentence

その詩人は人生における美を求めている。

その詩人(しじん)人生(じんせい)における()(もと)めている。
The poet searches for the beauty in life.
Sentence

彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。

(かれ)はちょっとした詩人(しじん)だとうぬぼれている。
He flatters himself that he is something of a poet.
Sentence

詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。

詩人(しじん)でもありまた学者(がくしゃ)でもある(ひと)()んだ。
The poet and scholar is dead.
Sentence

偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。

偉大(いだい)批評家(ひひょうか)詩人(しじん)一緒(いっしょ)旅行(りょこう)している。
The great critic and the poet are traveling together.
Sentence

たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。

たとえば藤村(ふじむら)白秋(はくしゅう)のような詩人(しじん)はまれだ。
Such poets as Toson and Hakushu are rare.