Sentence

あれらの音楽家の評判は最高ではない。

あれらの音楽家(おんがくか)評判(ひょうばん)最高(さいこう)ではない。
The reputation of those musicians is not the best.
Sentence

彼は自分の評判をとても気にしている。

(かれ)自分(じぶん)評判(ひょうばん)をとても()にしている。
He cares a lot about his reputation.
Sentence

そのニュースは大評判を巻き起こした。

そのニュースは(だい)評判(ひょうばん)()()こした。
The news caused a great sensation.
Sentence

一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。

一度(いちど)(わる)評判(ひょうばん)()ったらどうにもならぬ。
Give a dog a bad name and hang him.
Sentence

そのスキャンダルが彼の評判を落とした。

そのスキャンダルが(かれ)評判(ひょうばん)()とした。
The scandal detracted from his reputation.
Sentence

このレストラン、評判通りのおいしさだね。

このレストラン、評判通(ひょうばんどお)りのおいしさだね。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
Sentence

そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。

そのスキャンダルで(かれ)評判(ひょうばん)ががた()ちだ。
That scandal cost him his reputation.
Sentence

コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。

コーヒー(どおり)人達(ひとたち)結構(けっこう)評判(ひょうばん)がいいそうです。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
Sentence

評判とは外見であり、人格とは人の本質である。

評判(ひょうばん)とは外見(がいけん)であり、人格(じんかく)とは(ひと)本質(ほんしつ)である。
Reputation is what you seem; character is what you are.
Sentence

向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。

()こうにいるあの(おとこ)(ひと)はなかなか評判(ひょうばん)()い。
That gentleman over there is well spoken of.