Sentence

それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。

それは、伝達(でんたつ)計算(けいさん)、その()活動面(かつどうめん)(ひろ)使(つか)われている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
Sentence

男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。

男性(だんせい)一部(いちぶ)女性(じょせい)一部(いちぶ)計算(けいさん)(はや)いと()うほうが無難(ぶなん)だ。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
Sentence

契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。

契約者(けいやくしゃ)(はな)すまでは最終的(さいしゅうてき)予算(よさん)計算(けいさん)することはできません。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
Sentence

この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。

この(しき)によって電場(でんじょう)計算(けいさん)してやると、結果(けっか)(つぎ)のようになる。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
Sentence

失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。

失礼(しつれい)ですがあなたの計算(けいさん)間違(まちが)えていることを指摘(してき)させてもらいます。
I beg to point out that your calculation is wrong.
Sentence

原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。

原始的(げんしてき)計算機(けいさんき)が、コンピューターの開発(かいはつ)されるずっと以前(いぜん)存在(そんざい)していた。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
Sentence

電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。

電子(でんし)計算機(けいさんき)人間(にんげん)頭脳(ずのう)計算(けいさん)するのとちょうど(おな)じように計算(けいさん)する(こと)出来(でき)る。
The computer can figure just as the human brain does.
Sentence

項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。

項目(こうもく)()えたり()ったりする表示(ひょうじ)なら、Accessでなくて(おもて)計算(けいさん)ソフトを活用(かつよう)すべきだと(おも)います。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
Sentence

GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。

GNPは一定(いってい)期間(きかん)(くに)によって生産(せいさん)されたすべての商品(しょうひん)とサービスの市場(しじょう)価値(かち)総額(そうがく)として計算(けいさん)される。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
Sentence

このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。

このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖(れんさ)モンテカルロ(ほう)計算(けいさん)(おこな)います。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.