Sentence

人を見掛けで判断するものではない。

(ひと)見掛(みか)けで判断(はんだん)するものではない。
You shouldn't judge a person by his appearance.
Sentence

私はパーティーで彼女を見かけました。

(わたし)はパーティーで彼女(かのじょ)()かけました。
I saw her at the party.
Sentence

最近、あらゆる所でカラスを見かける。

最近(さいきん)、あらゆる(ところ)でカラスを()かける。
Lately, we see crows everywhere.
Sentence

森の中ではあまり鹿を見かけなかった。

(もり)(なか)ではあまり鹿(しか)()かけなかった。
We didn't see many deer in the forest.
Sentence

同情が恋愛に変わるのをよく見かける。

同情(どうじょう)恋愛(れんあい)()わるのをよく()かける。
You often find that sympathy gives place to love.
Sentence

その家は見かけがたいへん陰気だった。

その(いえ)()かけがたいへん陰気(いんき)だった。
The house looked very dismal.
Sentence

運転手の仕事は見かけほど楽ではない。

運転手(うんてんしゅ)仕事(しごと)()かけほど(らく)ではない。
The job of a driver is harder than it looks.
Sentence

私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。

(わたし)昨日(きのう)劇場(げきじょう)でスミスさんを()かけた。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.
Sentence

彼は見かけよりずっと年をとっている。

(かれ)()かけよりずっと(とし)をとっている。
He is much older than he looks.
Sentence

今ではますます多くの外国人を見かける。

(いま)ではますます(おお)くの外国人(がいこくじん)()かける。
Now we see more and more foreigners.