Sentence

彼女ははじめて友達を裏切った。

彼女(かのじょ)ははじめて友達(ともだち)裏切(うらぎ)った。
She betrayed her friends for the first time.
Sentence

彼は靴下を裏返しに履いていた。

(かれ)靴下(くつした)裏返(うらがえ)しに()いていた。
He had his socks on inside out.
Sentence

彼はシャツを裏返しに着ていた。

(かれ)はシャツを裏返(うらがえ)しに()ていた。
He had his shirt on inside out.
Sentence

彼の家の裏手には広い庭がある。

(かれ)(いえ)裏手(うらて)には(ひろ)(にわ)がある。
There is a large garden at the back of his house.
Sentence

弟はシャツを裏返しに着ていた。

(おとうと)はシャツを裏返(うらがえ)しに()ていた。
My brother wore his shirt inside out.
Sentence

賊は裏口の開いた窓から入った。

(ぞく)裏口(うらぐち)(ひら)いた(まど)から(はい)った。
The thief entered the house at the back door by the open window.
Sentence

祖母は裏庭で雑草を抜いていた。

祖母(そぼ)裏庭(うらにわ)雑草(ざっそう)()いていた。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
Sentence

私は両親の期待を裏切ってきた。

(わたし)両親(りょうしん)期待(きたい)裏切(うらぎ)ってきた。
I have been a disappointment to my parents.
Sentence

私は裏庭に小さな小屋を建てた。

(わたし)裏庭(うらにわ)(ちい)さな小屋(こや)()てた。
I put up a small hut in the backyard.
Sentence

口と心は裏腹なことが多々ある。

(くち)(こころ)裏腹(うらはら)なことが多々(たた)ある。
What we say and what we mean are often quite different.