弟はシャツを裏返しに着ていた。

Sentence Analyzer

しゃつ 裏返し 着ていた

English Translation

My brother wore his shirt inside out.

Furigana

(おとうと)はシャツを裏返(うらがえ)しに()ていた。

Romanji

Otōto wa shatsu o uragaeshi ni kiteita.

Words

(おとうと、おと、おとと、てい)
younger brother; little brother; kid brother; pupil; apprentice
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
シャツ (シャツ)
shirt (underwear); undershirt; singlet; shirt (outerwear, esp. dress shirt)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
裏返す (うらがえす)
to turn inside out; to turn the other way; to turn (something) over
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
着る (きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)

Kanji

Readings: テイ、 ダイ、 デ、 おとうと
Meanings: younger brother, faithful service to elders
Readings: リ、 うら
Meanings: back, amidst, in, reverse, inside, palm, sole, rear, lining, wrong side
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing