Sentence

絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。

絶対(ぜったい)トイレの(ふた)()けたままにするなよ。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!
Sentence

腐らないようにしっかりと蓋を締めなさい。

(くさ)らないようにしっかりと(ふた)()めなさい。
Tighten the lid so that it doesn't go bad.
Sentence

ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。

ふたをあけた瞬間(しゅんかん)、ツーンと悪臭(あくしゅう)(はな)をつく。
The instant I open the lid an offensive smell greets my nose.
Sentence

彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。

(かれ)発言(はつげん)舌戦(ぜっせん)火蓋(ひぶた)をきったことになった。
He opened up the verbal battle.
Sentence

彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。

(かれ)はそのふたを()()げるのが不可能(ふかのう)だとわかった。
He found it impossible to lift the lid.
Sentence

何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。

(なに)(おも)兇器(きょうき)でやられたらしく、頭蓋骨(ずがいこつ)粉砕(ふんさい)された。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
Sentence

ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。

ふたをして(はじ)めは強火(つよび)沸騰(ふっとう)したら中火(ちゅうび)にして(やく)分間(ふんかん)()ます。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
Sentence

終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。

()わったんだよ。トニーは(みじか)()って、ピアノのふたを()めました。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.
Sentence

「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」

「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二(けんじ)ったら・・・みもふたもない」
"... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!"
Sentence

調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。

調(しら)べを(すす)めるうちに、頭蓋骨(ずがいこつ)が、(なに)(おも)一撃(いちげき)()けて()(くだ)かれているのが(あき)らかになった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.