Sentence

その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。

その()らせを()いて(かれ)はがっくりと(かた)()とした。
His shoulders sagged when he heard the news.
Sentence

その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。

その(いえ)教会(きょうかい)()かいだから見落(みお)とすはずはない。
The house is opposite the church. You can't miss it.
Sentence

じゅうたんにたばこの灰を落とさないでください。

じゅうたんにたばこの(はい)()とさないでください。
Don't drop cigarette ash on the carpet.
Sentence

ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。

ジムはペンを()としたので、かがんで(ひろ)()げた。
Jim dropped his pen and bent to pick it up.
Sentence

彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。

(かれ)(わか)(ひと)のグループにその(しょく)から()()とされた。
He was edged out of office by a group of younger men.
Sentence

その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。

その事故(じこ)で、あやうく(かれ)(いのち)()とすところだった。
The accident almost cost him his life.
Sentence

約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。

約束(やくそく)(まも)りなさい。そうしないと評判(ひょうばん)()としますよ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
Sentence

彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。

彼女(かのじょ)幸福(こうふく)絶頂(ぜっちょう)から不幸(ふこう)のどん(ぞこ)()()とされた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
Sentence

彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。

(かれ)競争(きょうそう)相手(あいて)()とし()れようと虎視眈々(こしたんたん)としている。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.
Sentence

その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。

その十字路(じゅうじろ)()いた(とき)タクシーはスピードを()とした。
When we came to the crossroads our cab slowed down.