彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。

Sentence Analyzer

彼女 幸福 絶頂 から 不幸 どん底 突き落とされた

English Translation

She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.

Furigana

彼女(かのじょ)幸福(こうふく)絶頂(ぜっちょう)から不幸(ふこう)のどん(ぞこ)()()とされた。

Romanji

Kanojo wa kōfuku no zetchō kara fukō no donzoko e tsukiotosareta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
幸福 (こうふく)
happiness; blessedness; joy; well-being
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
絶頂 (ぜっちょう)
top (of a mountain); summit; peak; height; zenith; climax
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
不幸 (ふこう)
unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death
どん底 (どんぞこ)
very bottom
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
突き落とす (つきおとす)
to thrust down; to push off

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: チョウ、 いただ.く、 いただき
Meanings: place on the head, receive, top of head, top, summit, peak
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: テイ、 そこ
Meanings: bottom, sole, depth, bottom price, base, kind, sort
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet