Sentence

舞台で歌っている少女は誰なんですか。

舞台(ぶたい)(うた)っている少女(しょうじょ)(だれ)なんですか。
Who is the girl singing on the stage?
Sentence

彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。

(かれ)らの最良(さいりょう)瞬間(しゅんかん)は、最後(さいご)舞台(ぶたい)である。
Their finest moment is their last appearance on stage.
Sentence

その物語の舞台は明治末期の日本である。

その物語(ものがたり)舞台(ぶたい)明治(めいじ)末期(まっき)日本(にっぽん)である。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Sentence

「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。

蝶々夫人(ちょうちょうふじん)」の舞台(ぶたい)長崎(ながさき)()かれている。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
Sentence

その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。

その男優(だんゆう)(げき)間中(まなか)ほとんど舞台上(ぶたいじょう)にいた。
The actor was on the stage for most of the play.
Sentence

その舞台は観客の視覚に訴えるものである。

その舞台(ぶたい)観客(かんきゃく)視覚(しかく)(うった)えるものである。
The production has visual appeal for the audience.
Sentence

この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。

この(はなし)をぼくは舞台(ぶたい)にのせるかもしれない。
I may put this story on the stage.
Sentence

その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。

その音楽家(おんがくか)舞台(ぶたい)でバイオリンをひき(はじ)めた。
The musician began to play the violin on the stage.
Sentence

舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。

舞台(ぶたい)彼女(かのじょ)()たのを(けっ)して(わす)れないだろう。
I'll never forget seeing her on the stage.
Sentence

彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。

(かれ)はアメリカの舞台(ぶたい)(もっと)(すぐ)れた俳優(はいゆう)になった。
He became the finest actor on the American stage.