Sentence

そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。

そのふたりのうち、()(たか)いほうが(さき)()ていった。
The taller of the two went out first.
Sentence

うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。

うちのバスケット()()(たか)男子(だんし)募集(ぼしゅう)している。
Our basketball team is recruiting tall boys.
Sentence

こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。

こういう(なが)れになると結局(けっきょく)、どんぐりの()(くら)べになる。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.
Sentence

彼女は背を高く見せるためにハイヒールをはいている。

彼女(かのじょ)()(たか)()せるためにハイヒールをはいている。
She wears high heels to make herself look taller.
Sentence

彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。

(かれ)()(たか)すぎて、この部屋(へや)ではまっすぐに()てない。
He is too tall to stand straight in this room.
Sentence

背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。

背後(はいご)(いと)()いている人物(じんぶつ)がいると警察(けいさつ)()っている。
The police say there's someone pulling string behind the scenes.
Sentence

私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。

(わたし)は、(ちち)信頼(しんらい)にそむかぬようにしなければならない。
I must live up to my father's faith in me.
Sentence

牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。

(うし)()(たか)緑色(りょくしょく)(くさ)(なか)をゆっくり(うご)いていました。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
Sentence

ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。

ラクダは背中(せなか)のこぶに大量(たいりょう)(みず)をためることができる。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
Sentence

彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。

(かれ)はほとんど(わたし)(おな)じくらいの背丈(せたけ)になっていますよ。
He's almost as tall as me.