Sentence

その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。

その病院(びょういん)患者(かんじゃ)世話(せわ)をする看護婦(かんごふ)(もと)めています。
The hospital wants nurses to care for its patients.
Sentence

この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。

この()(あい)する(もの)(うしな)うことほどつらいことはない。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
Sentence

彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。

(かれ)()んだ下位(かい)候補者(こうほしゃ)(わる)かったので落選(らくせん)しました。
He was dropped because of his running mate.
Sentence

そのグループは4人の若者から構成されていました。

そのグループは4(にん)若者(わかもの)から構成(こうせい)されていました。
The group was made up of four young men.
Sentence

彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。

(かれ)医者(いしゃ)()くことを延期(えんき)していたことを後悔(こうかい)した。
He regretted that he had put off going to the doctor.
Sentence

彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。

(かれ)医者(いしゃ)であるだけでなく、(すぐ)れた詩人(しじん)でもあった。
He was a great poet as well as a doctor.
Sentence

彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。

(かれ)はいまだかつてないぐらい偉大(いだい)物理(ぶつり)学者(がくしゃ)である。
He is as great a physicist as ever lived.
Sentence

彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。

(かれ)はあなたが(おも)っているほど(なま)(もの)学生(がくせい)ではない。
He is not as lazy a student as you think.
Sentence

その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。

その歌手(かしゅ)沖縄(おきなわ)出身(しゅっしん)だが、若者(わかもの)にとても人気(にんき)がある。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
Sentence

彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。

(かれ)こそ適任者(てきにんしゃ)であるという(かんが)えがふと(こころ)()かんだ。
It occurred to me that he was the right man.